To interpret, analyse, read a poem is
to devise a plan to occupy the text:
to examine the geometry of poetic constructions
to assess the vocation of existing spaces
to outline schemes for the circulation of meanings
to strategically install the theoretical apparatus
to test the analytical endurance under severe circumstances
to compare the robustness of discourse with the agility of words
to stretch viewpoints over inventive landscapes
to find new places in a home we already inhabit.
Translation by Rita Faria
Sara Campino discovered her passion for poetry when she noticed she knew many poems by heart. She then decided to divide her time between architecture and literature.