Contact Us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right. 

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Bem

Poemas de agora

Bem

Maria S. Mendes

 

Bem

 

No verão como na neve

De cérebro desligado

 

Poemas de presença

Como a luz

Poemas de aludir

 

Daqui até setembro não sei nada

 

Dançar não conta que é como sorrir.

 

Sebastião Belfort Cerqueira, “Bem”, El Segundo. Edição de autor, 2015. 

 

Gosto deste poema porque compara dançar com sorrir, e “dansar é leve e intenso como diz a Teresa Amado” (Adília Lopes, Manhã). A escrita de dansar com s, para além de remeter para a Idade Média, em que esta grafia da palavra era frequente, invoca, creio, o carácter visual da palavra, mostrando o s o movimento que caracteriza a dança. Comparar dançar a sorrir permite uma leitura também gráfica da palavra, substituindo-se o movimento do spelo sorriso invocado pelo ç.

A recondução das palavras à sua forma gráfica ou a apreciação da forma gráfica como reveladora da palavra pressupõe o mesmo tipo de reacção pedida pelo poema: o verão como o tempo das férias, em que o raciocínio é desnecessário, como seria num mundo visual. A remissão é, em ambos os casos, à infância, tempo dos desenhos e da luz de presença referida na 2ª estrofe. A alusão, também aí referida, que não explicita nem exige explicação, é uma forma de compreensão intuitiva, como a referida por Susan Sontag no seu ensaio “Contra a interpretação”. A reacção sensorial ao mundo (e à arte) e a recuperação dos sentidos – “ver melhor, ouvir melhor, sentir melhor” (Sontag) – é a que é pedida pelo poema: o tempo das férias (o verão, a neve) e o tempo da infância, como aqueles em que se é feliz porque não se sabe nada (“daqui até setembro não sei nada”) e em que o apelo é sensorial. A dança é, aliás, uma das formas artísticas que apela a uma relação com a arte que não seja necessariamente intelectualizada, nem visando a procura do sentido ou da explicação racionalizada do conteúdo. 

Os poemas referidos na 2ª estrofe são, também eles, “poemas de presença”, em que o que interessa é o contacto físico e não, uma vez mais, a explicação do sentido. A poesia não tem de ser explicada nem percebida de uma forma mental, mas só alusiva, podendo implicar mas não explicar. É a apologia do corpo físico relativamente ao espírito, da forma relativamente ao conteúdo, da sensação sobre a razão. Do absoluto, nunca apreensível racionalmente.

Não há, portanto, nada mais contrário a este poema do que a leitura que dele acabo de fazer.

Ariadne Nunes


Ariadne Nunes é bolseira de pós-doutoramento do IELT, com um projecto sobre os dois últimos romances de Machado de Assis, Esaú e Jacó e Memorial de Aires